01 באוגוסט, 2012

ראיתי ציפור

66 מילים על איך לרפא ציפור עם כנף שבורה, ועוד ספר קומיקס יפני אפלולי - קנו את עטרה אופק (ושקט לשעתיים לפחות)

#1
תכף ומיד מורגש שיוצר הספר הזה הוא צייר: הסיפור מסופר בעיקר בציורים, והמשפטים הבודדים הפזורים פה ושם (66 מלים בסה"כ!) הם הכי תמציתיים שאפשר, ולא צריך יותר מזה כדי להגיע לדף האחרון בלב פועם מהתרגשות. במקום לכתוב איך ציפור קטנה עפה לתוך חלונות הענק של גורד שחקים שהשמיים משתקפים בהם, נחבטת וצונחת על הכביש, הציורים מראים הכל, ובטקסט כתוב רק "גבוה מעל העיר, איש לא שמע את חבטת הנוצות הרכה בשמשת החלון". וזה המשפט הכי ארוך בספר, שממשיך ומתאר כמעט ללא מלים איך איש גם לא הבחין בציפור שנפלה, מלבד הילד ביל שניגש אליה מיד. למזלו של ביל, גם אמא שלו ריחמה על הציפור, והם לקחו אותה הביתה ויחד עם אבא הניחו אותה בקופסה מרופדת בעיתונים (חדי העין יבחינו שהכותרות עוסקות במלחמה, ואחר-כך במשא ומתן) וחיכו בסבלנות ובתקווה, עד הסוף הטוב. האיורים נפלאים, התרגום מצוין. לבני 6-3.

הספר "איך לרפא כנף שבורה", כתב וצייר: בוב גרהם (מאנגלית: תמי הראל, 36 עמ', הוצאת כנרת) – 68 ש"ח (48 ש"ח בבוקמי)

 

#2
ספאקקק, בומפ!

קחו שעתיים של שקט במתנה. "הקמע: שומרת האבן" - קאזו קבואישי

השנה, במקום ללכת לקייטנה השכונתית, א' בן השבע עשה לעצמו קייטנת "הארי פוטר": רק למד לקרוא ללא ניקוד (זהירות: שוויץ!) ומיד הסתער על הסדרה הבריטית המהוללת והחליט לקרוא את כולה עד סוף החופש הגדול. בינתיים הוא כבר עמוק בהארי מס' 4, אז בין לבין הוא מרשה לעצמו אתנחתא בדמות ספרי ביניים, וכאלה יש בביתנו בשפע. והנה, בביקורו האחרון נעלם הילד עמוק בתוך הכורסה ולא השמיע ציוץ במשך שעתיים רצופות. כשהצצתי מעבר למסעד, גיליתי שהוא שקוע בקומיקס אפלולי; כלומר, מתבונן ממושכות גם בציורים ולא רק קורא. ברגע שסיים, נחפז אלי וביקש: "יש לך את הספר הבא?"

ובצדק. "הקמע", הספר הראשון בסדרה "שומרת האבן", נגמר בשיא המתח: הבית הגדול על ראש הצוק שאליו הגיעו הגיבורים (זהירות: ספוילר!) מתעורר לפתע לחיים – בסצנה מרטיטה ומהממת –וממש כמו בשירם של אמיר גלבע ושלמה ארצי, מתחיל ללכת. בתחילת הספר מוצאת הילדה אמילי (היא-היא שומרת האבן) קמע עתיק בעל כוחות קסם, ובהמשך נקלעים היא ואחיה לעולם מקביל עתיר סכנות, מפלצות ורובוטים ופוגשים שם ארנב פלאי, שעוזר להם להציל את אמא שלהם – ממש כמו סרט אנימציה פנטסטי על דפי נייר. הצרה העיקרית עם קומיקס מתורגם, כידוע, היא שאין אצלנו חלופות מוצלחות לסאונדים כמו "סוווש", "וואם" ו"סקריייץ'" שנראים הרבה יותר טוב באנגלית, אבל נראה שהילד התגבר על כך יפה. ובתשובה לשאלתו: עדיין לא, אבל בגב הספר מבטיחים שהוא יופיע בקרוב. לבני 8-12.

"הקמע", ספר 1 מתוך "שומרת האבן" – סדרת קומיקס מאת קאזו קבואישי (מאנגלית: דנה זייברט, 198 עמ', הוצאת כתר) – 84 ש"ח (56.30 ש"ח בבוקמי)

 

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

עוד באופנה