סוד כמוס לפרה ולסוס. "שמו של הספר הזה הוא סוד" - פסבדונימוס בוש
סוד כמוס לפרה ולסוס. "שמו של הספר הזה הוא סוד" - פסבדונימוס בוש

אחד התנאים הכי חשובים בכתיבת ספר קריא לנוער, אם לא החשוב שבהם, הוא לרכוש את אמונו של הקורא המתבגר – יצור חשדן, ספקן ובעל אפס סבלנות לכל מה שמריח מזיוף. קומיקס הוא אמצעי מקובל לרכישת האמון השברירי הזה; לחלופין, אפשר להכניס את הקורא למטבחון של הסופר/ת ולשתף אותו בתהליכי הבישול של הספר, ורצוי בהפוך על הפוך. זה מה שעושה מחבר הספר הזה ברוב כישרון וחן: הוא אמנם מסתתר מאחורי פסבדונים מגוחך, ואף מסתיר מאיתנו פרטים שונים ומשונים בעלילה (כדי להגן עלינו, כביכול), אבל בכתיבתו הוא מסתכל לנו ישר בעיניים ומשתף אותנו בגילוי לב בכל דילמה והרהור שעולים במוחו במהלך היצירה. שכן, כנרמז בשם הספר, הוא מכיל מידע מסוכן וסודי להחריד, וכבר בעמוד הראשון נכתב באותיות קידוש לבנה, בלבן על שחור: “אזהרה – אל תקראו מעבר לדף הזה!” תַראו לי מישהו, לא חשוב מאיזה גיל, מין או מוצא, שיציית לאזהרה כזאת.

עד כדי כך הספר מסתורי, שרק בפינת העמוד האחרון (“המשך יבוא בספר מס’ 2 – אם תעזו!”) מבינים שמדובר בעצם בספר ראשון בסדרה, זאת כמובן אם החמצתם כמוני את הלוגו בשדרת הספר “הסדרה הסודית 1”. בלית ברירה נאלצתי לחטט למענכם בוויקי הלועזית, בערך של פסבדונימוס בוש (שזהותו האמיתית עדיין עלומה, מתברר) וגיליתי שמדובר בפנטולוגיה – סדרה של חמישה ספרים, שכל אחד מהם מתמקד באחד מחמשת החושים. הספר הנוכחי מוקדש לריחות, והבאים אחריו (שטרם תורגמו) קשורים לשמיעה, לטעם וכן הלאה. אז הנה, גיליתי לכם משהו שלא כתוב בספר, טרילילי. אבל זה לא אמור לקלקל לכם, להפך.

כי תנאי נוסף לספר נוער קריא הוא דמויות מלבבות ואמינות, שכיף להתחבר איתן. וכאן הגיבורה היא קס, ילדה מוזרה ומגניבה בת 11, ושותפה להרפתקה מקס-ארנסט אף הוא ילד די מוזר ואולי קצת דחוי, בן-גילה, ובעצם כל הדמויות בספר בלי יוצא מהכלל הם ווירדוז אמיתיים, יצורים תמהוניים ומשונים ויוצאי דופן, אבל את הטובים שבהם קל מאוד לחבב, ואת הרעים קל מאוד לשנוא, כמו שצריך. יותר מזה חבל לגלות לכם, כי ממש כיף להתגלגל עם הסיפור בלי לדעת כלום מדף לדף, ואף שמדובר בספר ילדים מובהק, אני מודה שקראתי אותו בשקיקה ובעונג על חשבון כמה ספרי מבוגרים ונוער איכותיים שממתינים בסבלנות ליד מיטתי (אגב, העלילה דומה להפליא ל”שירלי שמש מנצחת” של מיכל חזון). ניכר שמלאכת התרגום היתה כרוכה באתגרים לא קלים, שהמתרגם המוכשר היטיב לצלוח. בילוי כיפי לבני 9-14, גם כאלה שמזמן לא לקחו ספר ליד. נסו ותיהנו.

“שמו של הספר הזה הוא סוד” מאת פסבדונימוס בוש (הסדרה הסודית 1, מאנגלית: ארז אשרוב, הוצ’ כנרת זמורה-ביתן, 328 עמ’) – 54 ש”ח בחנות “סיפור פשוט” (במקום 59 ש”ח מחיר מלא)

 

פיות בלי נצנצים

פיות שולטות. "ארטמיס פאול" - אואן קולפר

פיות שולטות. “ארטמיס פאול” – אואן קולפר



מומחית המדור לספרי נוער ופנטזיה, שי סלע (16), סבורה שהגיע הזמן שגם אתם תכירו את ארטמיס פאול, אם עוד לא יצא לכם:

“ארטמיס הוא נער גאון בן 12, שמתכנן לגנוב את אוצר הזהב של הפיות כדי להחזיר למשפחתו את הונה האבוד. ואם זה נשמע לכם כמו סתם עוד אגדת פיות מתוקה, דעו שזה בדיוק ההיפך: לא מדובר בפיות עם כנפיים ורודות ונצנצים – אלא ביצורות קשוחות, המצוידות בכלים טכנולוגיים מתקדמים, וכשארטמיס חוטף את הלפריקונית הולי שורט, הפיות בהחלט מתכוונות להשיב מלחמה. זוהי סדרה שנונה, שכבר בספר הראשון שמה ללעג את כל הסטריאוטיפים הקשורים לפיות וליצורים קסומים. הטכנולוגיה המתוארת בה מדוקדקת ומפורטת עד הפרט האחרון, הדמויות מורכבות ובעלות אופי חזק, והעלילה כתובה בצורה כה אמינה, שאפשר לדמיין כי האירועים המתוארים בה התרחשו באמת.

“את הספר הראשון, שהוא מבריק ומצחיק עד מאוד, קראתי כשהייתי ילדה, ומאז לא יצא לי להיתקל בספרי ההמשך. לכן שמחתי כל-כך לקרוא את הבא בתור, ומובן שאני מתכוונת להמשיך ולקרוא את שאר הסדרה. התרגומים בספרים שקראתי (דורית דליות-רבינוביץ’, עפרה אביגד) טובים מאוד ומעבירים היטב את הדקות המתוחכמת של הסיפור. הנה גם פרק לטעימה מהספר הראשון. סדרה נהדרת לבני 10-18.”

“ארטמיס פאול” מאת אואן קולפר (מאנגלית: מתרגמים שונים, הוצ’ כנרת, 270-300 עמ’ לספר), 49 ש”ח בחנות “המגדלור” (במקום 78 ש”ח מחיר מלא)

 

ללא רחמים

אל תשאירו אותו לבד אפילו רגע אחד. "עונש מוות" - רוברט וילסון

אל תשאירו אותו לבד אפילו רגע אחד. “עונש מוות” – רוברט וילסון


ידידי המלומד חובב ספרי המתח, כבוד העו”ד נעם אושרי, הידוע בטעמו האנין, קרא את “עונש מוות” ונפל ברצפה, כמו שאומרים. והוא לא אחד שיחלק מחמאות ככה סתם, לא לספרים ולא לסופרים, ובטח שלא סופרלטיבים. אבל תראו מה כתב לי על הספר:

“מזמן לא קראתי מותחן איכותי, שנון ומרתק כמו ‘עונש מוות’. הוא מסוג הספרים שאתה מצפה לרגע שיהיה לך זמן להמשיך לקרוא אותו – ועם זאת, כשאתה כבר מוצא את הזמן, אתה קורא אותו לאט-לאט, שלא ייגמר. הוא בהחלט עושה חשק לקרוא את הספרים הבאים בסדרה הזאת.” מה עוד אתם צריכים לדעת? שהגיבור צ’רלס בוקסר, שעל שמו נקראת הסדרה, הוא מומחה לניהול מו”מ והשבת חטופים? עוד פרטים כאן, והנה גם פרק ראשון לטעימה.  

“עונש מוות” מאת רוברט וילסון (מאנגלית: צילה אלעזר, הוצ’ כתר, 448 עמ’) – 61.20 ש”ח באתר ההוצאה או 34 ש”ח בגרסה דיגיטלית (במקום 68 ש”ח מחיר מלא)