יובלי, אתה משפיל את אמא. "מארי קירי" - תמי שם טוב
יובלי, אתה משפיל את אמא. "מארי קירי" - תמי שם טוב

כמה נחת יש לסבתא מסוימת כשהנכד שלה יודע יותר ממנה על דמויות מופת? איך לא תתמוגג כשבן השמונה מדקלם מהזיכרון כל מיני פרטים מעניינים שסבתא שלו לא הכירה על חייהם של גדולי המדענים בהיסטוריה? ולא מפני שלמד עליהם בכיתה, אלא בזכות סדרת “ממציאים ומגלים” הנהדרת, שהוא בולע בהנאה מאז שלמד לקרוא. תמר כוכב, שהגתה בשעתו את הסדרה וכתבה (להפליא!) את ארבעת הספרים הראשונים (על תומס אדיסון, האחים רייט, גלילאו גליליי וצ’רלס דרווין) הצליחה לעשות את הבלתי אפשרי: להפוך ביוגרפיות מורכבות של דמויות דגולות לסיפורי ילדים מרתקים, שמתאימים גם לילדי גן וכיתות נמוכות, בסדרה של ספרים מאוירים ומרהיבי עין. לאחר מותה היה אך טבעי להעביר את השרביט לסופרת הילדים תמי שם-טוב (שבין ספריה עטורי הפרסים נמנים גם סיפורים על דמויות מופת אחרות), וכמה משמח להיווכח שהספר שכתבה על מארי קירי עומד במשימה הקשה בכבוד. סיפורה של הילדה הנחושה והמבריקה מפולין, שהפכה לגיבורה אמיצה ונועזת ששינתה את פני ההיסטוריה, נפרש כאן בכישרון ובתבונה וכולל גם תובנות רגישות על חייה האישיים של קירי, הנשזרות בסיפור בטבעיות. בינתיים לומד הקורא מבלי משים על אורניום, פלוטוניום ורדיום, מבין קצת יותר על קרינה רדיואקטיבית ומה היא מסוגלת לעשות, לטוב ולרע, וגם קולט משהו על כוח רצון, הקרבה והתמדה, ועל ההבדלים בין אז והיום (בני הזוג קירי חיו בצמצום, עבדו בתנאים מחפירים וחלקו את כל הידע שלהם ללא תמורה כספית!). הציורים הגדולים והיפהפיים מפיחים בסיפור חיים ורגש. ספר חובה לבני 5-9, כמו שאר הסדרה, וגם להורים לא יזיק ללמוד משהו חדש.

“מארי קירי – שגילתה את הקרניים החזקות בעולם”, מאת תמי שם-טוב (איירה: אלינה גורבן, מסדרת “ממציאים ומגלים” בעריכת יעל מולצ’דסקי, הוצ’ כנרת–זמורה-ביתן, 48 עמ’, מנוקד) – 39 ש”ח בחנות המגדלור (במקום 68 ש”ח מחיר מלא)



מתחרז עם קלמנטינה

בילי אליוט 2. "לכיתה של מיס לינה בא נסיך בלרינה" - גרייס מקרון



הרי לכם ספר שכולו עונג. בעקבות הספר הראשון על כיתת הבלרינות המשעשעת של מיס לינה, ששמות תשע תלמידותיה מתחרזים עם שמה (נינה, כריסטינה, אדווינה, סברינה, יוסטינה, קתרינה, בטינה, מרינה ורגינה), מצטרף בספר השני תלמיד עשירי לכיתה – רקדן בן(!) ושמו טוני פרינה. זה לא פשוט, כמו שאתם בטח מבינים, אבל זה מאוד מצחיק וחמוד, ולא מוכרחים לאהוב בלט כדי ליהנות, בעיקר בזכות החריזה המרנינה של שמעון זנדבנק, שכולה קצב ומשקל והומור דק ושפה עשירה שמתגלגלת על הלשון (“הבנות נדהמו, המומות ובוהות/ נבוכות ותמהות ותועות ותוהות”). ומה הפלא, כשהמתרגם הוא חתן פרס ישראל לתרגום שירה, כולל שקספיר, רילקה, צ’וסר ואחרים. לבני (ובנות!) 3-7.

“לכיתה של מיס לינה בא נסיך בלרינה” מאת גרייס מקרון (מאנגלית: שמעון זנדבנק, איירה: כריסטין דווניר, הוצ’ כתר, 48 עמ’, מנוקד) – 36 ש”ח באתר ההוצאה (במקום 68 ש”ח מחיר מלא)