יפה לאללה. מילים בערברית, הפונט של לירון לביא טורקניץ'
יפה לאללה. מילים בערברית, הפונט של לירון לביא טורקניץ'

אם לא בעזרת עלה של זית ודף הפייסבוק של שמעון פרס, אולי השלום יגיע בעזרת פונט מסקרן שפיתחה לירון לביא טורקניץ’, בוגרת טרייה של לימודי תקשורת חזותית ב”שנקר”. פרויקט הגמר המיוחד של לירון מציג מערכת של אותיות היברידית, שמשלבת בדיוק נפלא ואוטופי בין עברית לערבית, ונקראית פשוט “ערברית”. הכתב כולו מורכב למעשה משני חצאים – חלק עליון של כל אות לקוח מערבית וחלק תחתון מעברית, ובכל דרך ושפה שתבחרו – תוכלו לקרוא כל מילה ולהבין את משמעותה בלי בעיה, הודות לשמירה על המאפיינים המזהים של כל אות. לדבריה, כיוון שרוב המילים בשתי השפות אינן תעתיק מדויק זו של זו, יצרה לירון 638 אותיות חדשות לגמרי, שמורכבות מחיבור של כל אות בעברית – מול כל אות בערבית (מרשים), כך שתוכלו לסמס איזה מילה שתרצו בשפה שלכם ולוודא שגם הצד השני מבין לחלוטין. בקיצור, כל הכבוד וגם סחתיין.

 

עוד על הפונט “ערברית” באתר של לירון לביא טורקניץ’ (או צפו בסרטון הסבר על דרך העבודה).
לעבודות נוספות של לירון – בואו הנה
, ליצירת קשר – liron.lavi@gmail.com

 

קריא בכל שפה. מתוך פרוייקט הגמר


בקרוב על הכתף של אנג'לינה ג'ולי. אותיות "ערברית"

 

 

בלי סודות, הגרסה האוטופית. אותיות "ערברית"

 

 

 

געגועים לאלפי. מילים בפונט "ערברית" של לירון לביא טורקניץ'