איך אהבנו אנסין. "השלם את החסר" מאת אוריאן זכאי
איך אהבנו אנסין. "השלם את החסר" מאת אוריאן זכאי

כשקוראים ספר ראשון של יוצר, כורתים איתו ברית או נפרדים ממנו. עם אוריאן זכאי, בעקבות ספרה הראשון “השלם את החסר” אני כורתת ברית. “השלם את החסר” הוא קובץ סיפורים המוגדר כ-“רומן בסיפורים”. כל סיפור עומד פני עצמו, אבל מוסר דרישת שלום לדמויות האחרות בסיפורים אחרים. וכל הסיפורים יחדיו הופכים לרומן עם דמויות מרכזיות. אין בספר חלקים, אלא מערכות, כמו במחזה. התפיסה המחזאית-תיאטרלית מלווה את הקורא. הנה מול עיניו המהופנטות, נכתב המחזה ועוד רגע קט יעלו אותו במתנ”ס ביפו.

המחזה הזה הוא סיפור, סצינות מבודדות או חלקי דיאלוג של הדמויות השונות. “כשאף אחד לא רואה, את פתאום שחקנית” אומרת דמות לדמות. בספר דמות נוגעת בדמות, סיפור נוגע בסיפור, עד הסיפור האחרון שכתוב כיומן חזרות למחזה. סיפורן האישי של הדמויות אינו קל, ממולכד, מסובך וחסר מוצא. אחת הדמויות ששובה את הלב, היא דמותו של הנער שדיבורו לקוי והוא משמיט את ההברה הראשונה מכל מילה. ודפנה, מלמדת אותו “לדחוף את המילים מן הסרעפת אל השפתיים.”

דמות אחרת מציצה מן החלון ומצלמת בעיניה ובאוזניה את ההתרחשויות  בבית ממול. גלריה של דמויות ציוריות, שכל אחת מהן ראויה לסיפור ולמחזה. והכל כתוב בדיאלוגים ובמונולוגים מהם מהדהדת מוסיקה נדירה של סופרת שיש לה הרבה מה להגיד והיא עושה זאת בצורה כל כך מקורית ומיוחדת. הספר הזה, “השלם את החסר”, הוא תצרף שהסופרת והקוראים בכוחות משותפים משבצים את חלקיו. ומה אירוני הדבר, שבעצם שם הספר לקוח משעור דקדוק של המורה לעברית, לתלמידיה דוברי האנגלית.

 

אוריאן זכאי. אם אתם אוהבים ספרות טובה, רשמו לפניכם את השם הזה.

 

הספר “השלם את החסר” מאת אוריאן זכאי (הוצאת כתר 2010, עורך: דרור משעני, 279 עמ’) – 89 ש”ח
להשיג בחנויות הספרים ברחבי הארץ